Walliserdeutsch
SuchenRegionenProjektÜber unsQuellen

N. m.

Gaaggo

1. Raben, Krähen; 2. Schluck, Gurgel; 3. Nonne, Ursuliner Klosterfrau

“wenn der Ggaago volle ischt, reeckets ds Chriesi, wenn der Hals voll ist, wird die Kirsche bitter”

Sammlung

Schmid

Referenzen

Id. 2/164
Alle Quellen ansehen →

Meh entdecku

biise

Fliehen der Kühe, von Kühen mit erhobenem Schwanz davonrennen

Droosle

1. Alpenerle, alnus mont; 2. irrtümmlich auch Alpenrosen, wird nur im Plural verwendet

Jicht

Rauhreif, vgl. Riiffo, kommt vor allem im Goms vor, sonst gibt es auch den Ausdruck Tniff

arriwierru

arrivieren, Erfolg haben, aufsteigen

Bachofo

Backofen

Gibilgwätt

Eckverkämmung am Giebel

Zrugg
Niws Wort