Projekt & Pilotphase

Gemeinsam mit einer Walliser Gemeinde entsteht 2026 das erste regionale Dialektarchiv – als Modell für den ganzen Kanton.

Pilotphase ab 2026Partnersuche läuft

Kurz erklärt

Warum?

Das Walliserdeutsch verschwindet aus dem Alltag. Viele Wörter und Ausdrücke kennen nur noch die älteren Generationen. Ohne Dokumentation gehen sie verloren.

Was?

Ein digitales Dialektarchiv für das Wallis: Wörter, Bedeutungen, Beispielsätze, Audioaufnahmen – systematisch erfasst und frei zugänglich für alle.

Wie?

In einer Pilotphase mit einer Gemeinde entwickeln wir das Modell. Danach kann es auf weitere Regionen und den ganzen Kanton ausgeweitet werden.

Ziele des Pilotprojekts

1

Regionales Wortarchiv aufbauen

Mindestens 500 Wörter aus der Pilotregion systematisch erfassen, mit Bedeutung, Beispielsätzen und Kontext.

2

Audioaufnahmen erstellen

Ausgewählte Wörter und Sätze von Muttersprachlern einsprechen lassen – authentische Aussprache für kommende Generationen.

3

Methodik entwickeln

Einen dokumentierten Prozess schaffen, der auf andere Gemeinden und Regionen übertragbar ist.

4

Gemeinschaft einbinden

Lokale Bevölkerung aktiv beteiligen: Wissen sammeln, Geschichten erzählen, Sprache weitergeben.

5

Plattform weiterentwickeln

Die technische Infrastruktur für Audio, regionale Filter und Lernfunktionen ausbauen.

Was ist im Pilot enthalten?

Enthalten

  • +Erfassung von 500+ regionalen Wörtern
  • +Professionelle Audioaufnahmen (Auswahl)
  • +Integration in die bestehende Plattform
  • +Regionaler Filter für die Gemeinde
  • +Dokumentierte Methodik zum Weitergeben
  • +Lokale Veranstaltungen zur Wortsammlung
  • +Sichtbarkeit für die Pilotgemeinde

Nicht im Pilot

  • Flächendeckende Erfassung aller Walliser Dialekte
  • Native App für iOS/Android
  • Vollständiges Unterrichtsmaterial
  • KI-gestützte Übersetzung

Diese Punkte sind für spätere Phasen geplant.

Methodik & Qualität

Wissenschaftlich fundiert

Die Erfassung orientiert sich an etablierten Dialektwörterbüchern wie dem Schweizerischen Idiotikon und der Sammlung von Volmar Schmid. Jeder Eintrag wird mit Quellenangabe versehen.

Transparente Kennzeichnung

Wir kennzeichnen transparent, woher ein Wort stammt:

IdiotikonSchmidGrichtingMündlich überliefert

Lokale Verifizierung

Gesammelte Wörter werden von lokalen Sprechern geprüft. So stellen wir sicher, dass die Einträge der tatsächlichen Verwendung entsprechen.

Offene Daten

Die gesammelten Daten bleiben dauerhaft frei zugänglich. Das Projekt verfolgt keine kommerziellen Interessen – es geht um Kulturerhalt.

Zusammenarbeit & Partner

Wer kann Partner werden?

  • Gemeinden – als Pilotpartner oder für spätere Phasen
  • Kanton Wallis – Kulturförderung, Bildung, Heimatschutz
  • Kulturinstitutionen – Museen, Archive, Kulturvereine
  • Stiftungen – Kultur- und Sprachförderung
  • Schulen – für späteres Unterrichtsmaterial

Was bringen Partner ein?

Je nach Partner unterschiedlich – von finanzieller Unterstützung über lokale Vernetzung bis hin zu fachlicher Expertise:

  • Zugang zu lokalen Sprechern und Gewährspersonen
  • Räumlichkeiten für Sammel-Events
  • Finanzielle Förderung
  • Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit

Nutzen für Gemeinden & Kanton

Für Gemeinden

Kulturelles Erbe bewahren

Der lokale Dialekt wird für kommende Generationen dokumentiert und zugänglich gemacht.

Identität stärken

Die Gemeinde positioniert sich als Vorreiterin im Kulturerhalt und stärkt die lokale Identität.

Gemeinschaft aktivieren

Generationenübergreifende Veranstaltungen bringen Menschen zusammen.

Sichtbarkeit

Die Pilotgemeinde wird auf der Plattform prominent erwähnt und verlinkt.

Für den Kanton

Modellprojekt

Ein erprobtes Modell, das auf alle Regionen des Kantons ausgeweitet werden kann.

Bildungsressource

Grundlage für zukünftiges Unterrichtsmaterial an Walliser Schulen.

Touristischer Mehrwert

Authentische Kultur als Teil der Walliser Identität – auch für Besucher interessant.

Digitale Infrastruktur

Eine nachhaltige, skalierbare Plattform für das sprachliche Erbe des Kantons.

Roadmap

2026

Pilotphase

Start mit einer Pilotgemeinde. Aufbau des regionalen Archivs, erste Audioaufnahmen, Entwicklung der Methodik.

2027

Ausbau & Lern-App

Erweiterung auf weitere Gemeinden. Launch der Lern-App mit Quiz-Funktionen und Fortschrittstracking.

2028+

Kantonale Abdeckung

Flächendeckende Erfassung aller Walliser Regionen. Unterrichtsmaterial für Schulen. 10'000+ Wörter im Archiv.

Interesse an einer Zusammenarbeit?

Ob Gemeinde, Kulturinstitution oder Stiftung – wir freuen uns auf Ihre Nachricht.

Ihre Daten werden nur zur Kontaktaufnahme verwendet und nicht an Dritte weitergegeben.

Oder direkt per E-Mail:

info@walliserdeutsch.ch