Über uns
Walliserdeutsch verschwindet. Nicht auf einen Schlag, aber Wort für Wort, Generation für Generation. Selbst wer im Wallis aufwächst, kennt heute vieles nicht mehr, was die Grosseltern noch alltäglich sagten.
Wer dahinter steht
Pierre Biege, Heimatort Albinen. Seine Mutter stammt aus der Familie Metry – eine alteingesessene Walliser Familie. Seine Tante Marie Metry war Lehrerin und sprach die alte Sprache noch fliessend.
Aus dieser Prägung entstand das Bewusstsein: Die Sprache verschwindet aus dem Alltag, selbst im eigenen Sprachgebrauch. Bevor das Wissen verloren geht, soll es hier zugänglich gemacht werden.
Quellen
Die Wortsammlung basiert primär auf der Sammlung von Volmar Schmid (walliserdialekt.ch), die uns mit freundlicher Genehmigung zur Verfügung gestellt wurde.
Die einzelnen Einträge sind mit Referenzen zu wissenschaftlichen Werken versehen – insbesondere dem Schweizerischen Idiotikon, dem Sprachatlas der deutschen Schweiz und weiteren Fachwerken.
Vollständige BibliographieWas entsteht hier
Pilotphase
Erfassung von 10'000 Wörtern aus allen Regionen des Oberwallis. Aufbau der Plattform und Quellenstruktur.
Audioarchiv
Wörter und Beispielsätze, professionell eingesprochen von Muttersprachlern aus verschiedenen Regionen.
Lern-App & Filter
Spielerisch lernen mit Swipe-Cards. Themen- und Regionenfilter.
Unterrichtsmaterial
Für Walliser Schulen. Damit die Sprache wieder in die Klassenzimmer kommt.
Partner gesucht
Walliserdeutsch.ch ist ein Gemeinschaftsprojekt. Wir suchen Partner im ganzen Oberwallis:
- •Gemeinden – für regionale Wortsammlungen und Verankerung
- •Kanton Wallis – für Förderung und Schulintegration
- •Privatpersonen – als Gewährspersonen mit Dialektwissen
- •Kulturinstitutionen – für wissenschaftliche Begleitung
Mitmachen
Für Kulturinstitutionen & Stiftungen
Walliserdeutsch.ch ist ein gemeinnütziges Langzeitprojekt. Wir suchen Förderpartner für das Audioarchiv, die Lern-App und Unterrichtsmaterial.
info@walliserdeutsch.ch