Walliserdeutsch
SuchenRegionenProjektÜber unsQuellen

N. f.

Tschägga

1. gefleckte Kuh, Simmentaler Kuh, von Schecken [Id. 8/423]; 2. bezeichnung für eine ungeschickte Frau

Sammlung

Schmid
Alle Quellen ansehen →

Meh entdecku

Ruscheling

Alpenrose, wird praktisch nur im Plural verwendet: ; uff dum Simplon hets a hüffo Alpuroose, auf dem Simplon gibt es viele Alpenrosen; östlich Naters nennt man sie Jippi, westlich: Alpuroose, Jüüpi (Goms) Hienerleiber (Ausserberg), Leiber, Droosle und Ruscheling (Leuk) [Id. 4/1391; IA, I/1983, 36 vgl. Sprachatlas][Id. 6/1475, von Alp-Ruusch, vgl. Almrausch; IA, I/1983, 36] vgl. Liste der Synonyma;

Bärr

Beere, Sing. und Plur.

boguwiisch

1. in hohem Bogen; 2. als Verstärkung

Brootgöüch

Brotpuppe

goolig

spielsüchtig, ungebunden fröhlich, seltsam, sonderbar

Drooslustüüda

Alpenerle, alnus mont

Zrugg
Niws Wort