Walliserdeutsch
SuchenRegionenProjektÜber unsQuellen

N. m.

Äicho

auch: Aichu (Leukerbad), Äücho

Butter

“Ii Maria, jetz seit dii miinum güetu Äicho Butter”

Sammlung

Schmid

Referenzen

Id. 1/341
Alle Quellen ansehen →

Meh entdecku

Soletsch; N. m.; 1. unordentlicher Mensch

2. etwas das man hinter sich herziehen kann von solu = ziehen, schleppen, bringet de im Waalt no grat an Soletsch heim, bringt aus dem Wald noch ein Stück Holz mit heim

Puggol

1. Rücken, Buckel; 2. Buckel, Rückgradverkrümmung, äss het schoo as chleis Puggolti (Dim.), er hat schon einen kleinen Buckel

Höüttüech

Kopftuch, Kopfschutz beim Heu tragen; dieses Wort wird nicht für das Kopftuch der Frauen verwendet, dieses heisst Lumpo oder Chopflumpo

kaffeenu

1. zum Kaffee trinken (Besuch, Abendsitz, Freiersgang); ds Joosi ischt zer Maria ga kafeenu, Josef ist bei Maria abends zu Besuch; 2. heute trifft man sich in der Freizeit zu einem kurzen Plausch (auch: kaffeeju)

höüru

rufen, schreien, vgl. briele; ich ha der ghöürot was i mägu ha, aber du hescht mi nit gcheert, ich habe dich gerufen, so laut ich konnte, aber du hast mich nicht gehört

igschnätzot

von schnätzu = schnitzen, einschnitzen; igschnätzoti Suppa, Suppe mit eingeschnetztem Käse, der Käse wird in kleinen Schnitzen in die heisse Suppe geschnetzt

Zrugg
Niws Wort