Walliserdeutsch
SuchenRegionenProjektÜber unsQuellen

V. refl.

arbrewwu

sich beschweren

“dass geit a soo nit witer, ich müess mich arbrewwu, das geht so nicht weiter, ich muss mich beschweren”

Sammlung

Schmid

Referenzen

Gr. 68
Alle Quellen ansehen →

Meh entdecku

Bettseiker

Löwenzahn

drielu

Wein, Früchte pressen

Ggaschi

1. Schwein vgl. im Goms auch Haschi 2. unsaubere Person: Sauniggil

Challo

Klöppel; Glockenschwengel, auch von Kuhglocken; bildl.: Zunge redseliger Weiber

eschtimierru

achten, schätzen

kännu

kennen; in diesem Wort zeigt sich der Unterschied, die Zweiteilung im Walliserdeutschen am eindrücklichsten, im unteren Teil des Oberwallis heisst es bchennu

Zrugg
Niws Wort